Desktop Publishing (DTP)
Our Desktop Publishing team combines linguistic precision with advanced design expertise to deliver polished, print-ready materials in any language. With all services handled by our in-house specialists, you gain speed, consistency, and full control over your multilingual layouts.
- In-House DTP Experts
- Experienced DTP specialists fluent in Adobe InDesign, Illustrator, Photoshop, FrameMaker, QuarkXPress, and Affinity Publisher
- Integrated workflow with our translators and editors, ensuring text adjustments and design updates happen seamlessly under one roof
- Centralized project management for swift turnaround, real-time quality control, and consistent branding across languages
- Multilingual Layout & Typesetting
- Support for Word, Excel, PowerPoint, InDesign (IDML/INDD), FrameMaker (MIF), XML, HTML, and custom file formats
- Expert handling of complex scripts (Arabic, Hebrew, Thai, Chinese, Japanese, Korean) with correct line breaking, hyphenation, and diacritic placement
- Right-to-left (RTL) and bidirectional text support for Arabic and Hebrew projects
- Font Management & Typography
- License-compliant font embedding and substitution recommendations for each locale
- Custom kerning, tracking, and leading adjustments to accommodate text expansion or contraction in translation
- Ensuring legible, on-brand typography from headline to body copy
- Graphics Adaptation & Image Editing
- Localization of charts, diagrams, infographics, and embedded graphics—translating on-image text and resizing to fit target layouts
- Color correction and contrast adjustments to meet print and digital accessibility standards
- Vector redraw and font conversion for logos, stamps, and icons
- Prepress & Print-Ready Output
- QC checks for overprint, trapping, bleed, slug, crop marks, and color profiles (CMYK, Pantone)
- High-resolution PDF/X-1a or PDF/X-4 exports optimized for offset, digital, and on-demand printing
- Archive packages including editable source files, linked assets, and style guides for future updates
- Continuous Localization & Version Control
- Integration with translation memory (TM) and terminology databases to maintain consistency across editions
- Version tracking for incremental updates—ideal for manuals, catalogs, and regulated documentation
- Automated file naming and directory structures to streamline global releases
- Turnkey Delivery & Support
- Single point of contact for all languages, reducing vendor handoffs and communication gaps
- Post-delivery support to implement late changes, urgent revisions, or rush print orders
- Flexible service levels—from full DTP outsourcing to supplemental support for your internal teams
With TBT Localization’s dedicated in-house DTP team and robust multilingual capabilities, your documents—from user manuals and brochures to training guides and marketing collateral—will look flawless, read naturally, and meet global production standards every time