TBT Localization
TBT Localization
  • Home
  • About Us
  • Services
    • Multimedia Localization
    • eLearning Localization
    • APP localization
    • Desktop Publishing
    • Interpretation
  • Solutions
    • Legal
    • Healthcare
    • Game
    • IT
    • Education
    • Finance
  • Workflow
  • 更多
    • Home
    • About Us
    • Services
      • Multimedia Localization
      • eLearning Localization
      • APP localization
      • Desktop Publishing
      • Interpretation
    • Solutions
      • Legal
      • Healthcare
      • Game
      • IT
      • Education
      • Finance
    • Workflow

  • Home
  • About Us
  • Services
    • Multimedia Localization
    • eLearning Localization
    • APP localization
    • Desktop Publishing
    • Interpretation
  • Solutions
    • Legal
    • Healthcare
    • Game
    • IT
    • Education
    • Finance
  • Workflow

Legal


At TBT Localization, our Legal Localization service combines deep linguistic expertise, subject-matter proficiency, and rigorous quality controls to ensure your contracts, court filings, and compliance documents are precisely and securely adapted for any jurisdiction.


Our Advantages

  • Confidentiality & Security
    All projects are managed under strict NDAs, with encrypted file transfers and secure workflows that comply with GDPR and other privacy regulations.
     
  • Subject-Matter Expertise
    Our translators and editors hold law degrees, paralegal certifications, or extensive experience in areas such as corporate, IP, litigation, regulatory, and patent law.
     
  • Integrated Review Network
    We partner with in-country legal advisors who validate terminology, local conventions, and regulatory requirements, ensuring absolute accuracy.
     
  • End-to-End In-House Team
    From translation and editing through DTP and final formatting, every step is handled by our full-time, U.S.-based specialists—no outsourcing, no delays.
     

Our Process

  1. Project Kickoff & File Analysis
    We audit your source materials (Word, PDF, XML, e-Discovery outputs) to identify embedded elements, termbases, and formatting challenges. You receive a detailed scope, timeline, and fixed-price quote before work begins.
     
  2. Terminology & Glossary Setup
    We extract existing glossaries and build custom termbases. Client review ensures that all legal terms, party names, and jurisdiction-specific phrasing are locked in from the start.
     
  3. Translation & Editing
    Native-speaking legal translators perform the initial translation. An in-house legal editor then reviews for style consistency, tone, and contextual accuracy.
     
  4. In-Country Legal Review
    Certified local counsel reviews the draft to confirm compliance with local statutes, formatting standards, and professional conventions.
     
  5. Desktop Publishing (DTP)
    Our DTP team recreates the original layout in the target language—whether it’s a multi-column contract, patent diagrams, or court exhibits—handling line breaks, numbering, footnotes, and typographic rules.
     
  6. Final Quality Control
    A second in-house QA linguist compares source and target documents to catch any omissions, mistranslations, or formatting issues before delivery.
     

Quality Assurance

  • Four-Point QC Check
     
    1. Linguistic Review: Verifies terminology, grammar, and style.
       
    2. Technical Review: Ensures formatting fidelity, pagination, and numbering match the source.
       
    3. Local Compliance Review: Confirms adherence to jurisdictional requirements.
       
    4. Proofread & Sign-Off: A final pass by a senior reviewer before “ready for use” delivery.
       

  • Secure Audit Trail
    All revisions, reviewer comments, and version histories are logged in our project-management platform, providing full transparency and traceability.
     
  • Continuous Improvement
    Post-project feedback sessions help us refine processes, update glossaries, and optimize workflows for future assignments.
     

With TBT Localization’s Legal Localization services, you gain a trusted partner who understands both the linguistic nuances and the critical compliance demands of today’s global legal environment.

COPYRIGHTS© 2024 TBT Localization - All rights reserved.

  • Multimedia Localization
  • eLearning Localization
  • APP localization
  • Desktop Publishing
  • Interpretation

此网站使用 Cookie。

我们使用 cookie 来分析网站流量并优化您的网站体验。通过接受我们对 cookie 的使用,您的数据将与所有其他用户数据进行汇总。

接受